Добрый сайт о БДСМ
3Мар/123

«Ураган»

30 Seconds to Mars - американская рок-группа из Лос-Анджелеса, штат Калифорния, исполняющая альтернативный рок. Основана в 1998 году братьями Джаредом и Шенноном Лето. Название группы было взято участниками из статьи бывшего гарвардского профессора, где шла речь о технологическом прогрессе, в результате которого человечество в буквальном смысле слова окажется вскоре «в тридцати секундах от Марса». Интересно отметить, что даже со скоростью света минимальное расстояние от Земли до Марса (во время противостояния) нельзя преодолеть быстрее, чем за 3 минуты.

«Hurricane» - пятый сингл группы из альбома This Is War. Песня была написана солистом группы Джаредом Лето и спродюсирована группой совместно с продюсером Фладом (Flood) и Стивом Лиллуайтом.

Джаред Лето написал Hurricane (Piano Version) зимой 2007 года в Берлине. В интервью Джаред сказал: «Я написал «Hurricane» в Берлине зимой 2007 года. Была зима, темнело в 15:30 дня, и это могло быть совсем по-другому. Всё могло быть крайне утешительно или весьма угнетающе. К счастью, тогда было и то, и другое, всего понемногу. Несмотря ни на что, это было вдохновляюще.»

Музыкальное видео на песню «Hurricane», снятое в 2010 году, было подвергнуто цензуре и запрещено MTV и несколькими другими телеканалами в мире. Видео все еще доступно онлайн для зрителей старше 18 лет.

Видеоклип с песней имеет многосмысловой оттенок. Его можно рассматривать и как бегство человека от трудностей и невзгод нашего мира. И как сон человека отягощенного какими-то комплексами и выплескивающего их на более слабое существо. И как тягу человека к страданиям, а через них к наслаждениям. Можно дальше перечислять, но самое главное то, что каждый новый просмотр открывает новый смысл.

Английский текст песни унисексуален и допускает перевод как от имени мужчины, так и от имени женщины. Также перевод может варьироваться в зависимости от целей, т.е. если мы хотим его вместе с клипом прокрутить перед гламурной аудиторией - он будет одиним, если перед Тематиками - другим.

Ниже представлен адаптивный вариант поэтического перевода песни.

Пора бежать...
Оковы имя жмут,
Игра стальная пут
Обратилась смерчем вдруг.

Я не верю в судьбу,
Но расплаты час подступал,
И мой судный день настал.

ВОЙНА ИДЕТ!

Больше не важно, что тысячи раз ты пытался сбежать,
Больше не важно, что воздухом здесь невозможно дышать,
Больше не важно, что сотни бессонных ночей пронеслись под стук дождя...
Где ты сейчас?
Где ты сейчас?
Где ты сейчас?

Проходят дни, а ночь зажжет огни...

[Припев]
Мог бы ты убить, чтоб жизни спасти?
Мог бы ты убить, чтоб свет нести?
Крах, крах... Жечь, надо всё сжечь...
Загонит под землю нас огненный смерч.

Больше не важно, что много смертей, - я запомню их всех,
Больше не важно, что жизнь вся во лжи, - я не буду жалеть,
Только пожар там, внутри, разжигает мятеж, чтоб взорвался я вспышкой во тьме...
Где же ты, Бог?
Где же ты, Бог?
Где же ты, Бог?

В его сердце пылает огонь, но вот-вот вспыхнет пламенной бурей.

Неужели ждешь?
Неужели ждешь ты?
Неужели ждешь ты, чтоб истязать меня за все грехи...

Неужели ждешь?
Неужели ждешь ты?
Неужели ждешь ты, чтоб я прожил всю жизнь во лжи...

Они борются как тьма и свет. Пытаются умереть. Словно огонь и порох. Один поцелуй и все...

Наших обещаний было мало все равно...
(Больше никогда, больше никогда, больше никогда)
Все молитвы как наркотик погружали в сон...
(Не поддаваться никогда, не поддаваться никогда)
Нераскрытых наших тайн так не узнал никто...
(Песен нам не петь, больше их не петь)
А всю любовь, свою любовь...
Пришлось нам отпустить.
(И не поддаваться вновь, и не поддаваться вновь)

[Припев]
Мог бы ты убить, чтоб жизни спасти?
Мог бы ты убить, чтоб свет нести?
Крах, крах... Жечь, надо всё сжечь...
Загонит под землю нас огненный смерч.

О О Уо
Смерч огненный...
О О Уо
Смерч огненный...
О О Уо
Смерч огненный...
О О Уо

Неужели ждешь?
Неужели ждешь ты?
Неужели ждешь ты, чтоб истязать меня за все грехи...

Неужели ждешь?
Неужели ждешь ты?
Неужели ждешь ты, чтоб я прожил всю жизнь во лжи...

Во тьму ночную смотреть, бояться,
Ночи на пролет сомневаться,
И видеть сны, доcеле неизведанные...

© Материал подготовили: Афина и калипсо.

Отправлено:

Комментарии (3) Пинги (0)
  1. Да, знаю этот клип! Мне он тоже очень нравится.

    Добавлю сюда же making of клипа для фанатов :-)

    +1 3 -1 0

  2. А разве это нее песня Escape?
    Извините, может быть, это я слоу…

    +1 0 -1 0


Добавить комментарий

Нет обратных ссылок на эту запись.

Перейти к верхней панели